Go to Admin » Appearance » Widgets » and move Gabfire Widget: Social into that MastheadOverlay zone
国际经济领袖们认为,继续就货币和贸易问题产生纠纷,可能会伤害脆弱的经济复苏。即将在华盛顿召开年会的世界银行和国际货币基金组织向各国的国家和经济领袖们发出了严厉的警告。
世界银行行长佐利克说,如果成员国继续就货币问题进行争吵,而不相互妥协的话,世界经济下滑就可能更加严重。他说:“首先,人们需要对紧张局势进行管理。如果纠纷演变成冲突或者某种形式的保护主义,我们就会重犯1930年代的错误。”
上个世纪30年代世界各国的贸易纠纷成了全球经济大萧条的前奏。如今,美国、中国、欧洲和其他国家正在就汇率问题争论不休。日本最近也采取措施干预汇市,阻止日圆升值。
佐利克说,紧张局势源于经济复苏的缓慢和不平衡,这让数以千万计的人失去了工作。他说:“只要失业率升高,就会造成其它形式的紧张局势,目前货币汇率问题的争论就反映了这种紧张情绪。”
压低币值能增加出口,降低失业率,原因是能降低自己国家的商品价格,有助出口。出口增加就等于需求增加,等于增加了就业。
但如果很多国家同时都试图压低本币币值,这个办法就不灵了。
这就意味着不同国家之间需要努力妥协,但妥协眼下谈何容易,因为高失业率让国家领导人都面临着国内的政治压力。
国际货币基金总裁多米尼克·斯特劳斯-卡恩(Dominique Strauss-Kahn)敦促各国政治与经济官员减少货币争论的火药味,为促进本国经济复苏寻找相对温和的途经。他说:“许多国家确实把本国货币当成了武器,这对全球经济肯定没有好处。”
卡恩还对那些吵着要增加国际货币基金组织表决权的新兴市场国家提出了忠告。他说,对这些国家来说,表决权增加,就意味着它们需要同时接受对维护全球经济的健康负有更大的责任。
国际货币基金组织和世界银行都呼吁中国允许人民币升值。但是经济学家说,美国作为中国的一个主要贸易伙伴,也应该进行改革,这包括降低预算赤字,增加储蓄。
No related posts.
Yunyang Hanjiang River Bridge opens in Shiyan, Hubei
May 15, 2012, the construction site of the Yunyang Hanjiang River Bridge (湖北十堰鄖陽漢江大橋) in Shiyan City, central China’s Hubei Province. Located in the Danjiangkou reservoir district, the 2,102-meter-long bridge, with total investment of 255 million RMB yuan (about 40.37 million U.S. dollars), will be open to traffic in late May. (Xinhua/Cao Zhonghong)
May 16, 2012 / Read More
China’s aircraft carrier returns from sixth sea trial
China’s aircraft carrier has returned to Dalian Harbor after 9 days of sea trial. It arrived on Tuesday.
May 16, 2012 / Read More
China to impose fishing ban in South China Sea
A two-and-a half month fishing ban will start at noon Wednesday in most part of the South China Sea to rehabilitate marine resources, according to fishery authorities. The Hainan provincial marine and fishing department said all 8,994 locally-registered fishing vessels are all moored, affecting 35,611 people. A fisherman neatens his nets in Haikou, capital of [...]
May 16, 2012 / Read More
2.91 million residents affected as torrential rains hit Hunan
Torrential rain that struck south China since May 11 has affected the daily lives of 2.91 million residents within Hunan as of Monday noon. Direct economic losses caused by the flood reached 2.88 billion yuan (456.2 million U.S. dollars), according to provincial flood control authorities. May 14, 2012, a house that has been torn down [...]
May 14, 2012 / Read More
Chinese Navy Training Ship “Zheng He” ends its visit to India
Chinese Navy Training Ship “Zheng He” (郑和训练舰) ended its visit to Kochi, India on May 13th and left for the Gulf of Aden at 10:00 local time. Kochi is the third leg of the “Zheng He” ship’s world sailing trip. According to the plan, two Navy trainees from South Korea and India ended their voyage [...]
May 13, 2012 / Read More
Premier Wen Jiabao meets with Japanese PM Noda
Chinese Premier Wen Jiabao (R) shakes hands with Japanese Prime Minister Yoshihiko Noda before holding talks with him in Beijing, capital of China, May 13, 2012. (Xinhua/Li Xueren) Chinese Premier Wen Jiabao (2nd L) holds talks with Japanese Prime Minister Yoshihiko Noda (2nd R) in Beijing, capital of China, May 13, 2012. (Xinhua/Li Xueren)
May 13, 2012 / Read More
Bridge collapsed after torrential rain in Hunan
A bridge located in Pingjiang County, northeast of Hunan Province suddenly collapsed on the morning of the 13th. Soldiers and men rushed to the scene of the incident and started the rescue work. The number of people walking on the bridge when it collapsed is unknown yet. There was heavy rain on May 12th, Pingjiang [...]
May 12, 2012 / Read More
Lang Lang awarded Honorary doctorate of Manhattan School of Music
The largest U.S. private Music School, Manhattan School of Music, awarded honorary doctorate to Chinese pianist Lang Lang in 2012 graduation ceremony, in recognition of his outstanding contribution to arts, charity, education and other fields. The President of Manhattan School of Music Robert Sirota awarded the certificate to Lang Lang, as well as Hollywood actor [...]
May 12, 2012 / Read More© 2010, ↑ The China Times
This page was last modified 587 days ago - Log in - Published by Times Media
美国财长盖特纳承认过去美国争取通过双边努力解决人民币汇率问题的尝试已经失败,现在美国将改变策略,加强多边努力,敦促中国加快汇率政策调整的速度。对此,美国业界有种种反应。 盖特纳在华府智库布鲁金斯学会谈到人民币汇率问题的时候语气跟以往明显不同。他称汇率问题是“世界经济面临的中心和现实的挑战。” 盖特纳担任财长以后继承了前任的对华政策,一直在为加快人民币升值的步伐而穿梭于美中两国之间。但是,盖特纳在这次讲话中坦率地承认,通过双边外交方式解决汇率问题的努力失败了。盖特纳表示,美国将寻求通过多边途径继续推动汇率问题的解决。 盖特纳说:“我们认为主要的新兴经济体加快提高汇率制度灵活性,增加市场的作用是非常重要的。对那些货币被严重低估的国家尤为如此。” 盖特纳说,汇率问题是一个多边问题,大经济体如果存在货币低估问题而不予纠正将会迫使其它国家竞相控制货币升值。这样做的结果会伤害世界经济的增长。 盖特纳表示,双边途径没有成功,美国将加大多边努力。盖特纳说,计划在这个月举行20国集团财长会议将会讨论汇率问题。盖特纳还向国际货币基金组织发出最后通牒,如果这个国际组织不能够对中国汇率问题采取更为有效的立场,它就有可能失去美国在一系列议题上对该组织的支持。 美国行政部门对人民币汇率问题策略的转变在美国业界引起不同的反应。公平货币联盟认为,外交途径早就失败了。改换策略是唯一的选择。该联盟的执行主任查尔斯·布鲁姆(Charles Blum)10月7日在华府一次汇率问题研讨会上说: “在公平货币联盟的支持下,我们的外交手段尝试了无数次,但最后还是失败了。在我们支持外交途径的七年中,我们对中国的贸易赤字已经积累到1.6万亿美元。这么多钱都需要我们从中国借贷。中国的外汇储备在这期间增加了1.2万亿美元。中国现在的外储超过了10年前全世界全部的外汇储备。” 但是,美中贸易全国委员会持不同的看法。该委员会的副总裁恩尼斯女士说,双边方式虽然没有取得美国希望的那样大的进展,但还是有一定的进展。人民币在 2005年到2008之间升值20%。遗憾的是美国的贸易赤字并没有因此而下降,反而继续上涨。对多边途径的有效性,恩尼斯表示怀疑。她说: “多边途径进展之慢实在是匪夷所思,很难通过多边途径达到短期目标。我可以举两个例子。第一个例子是中国有关本土科技创新的政策。这个政策影响到许多美国公司,也影响到世界其它许多国家的企业。” 恩尼斯说,到去年年底,美国、日本、欧洲、韩国、印度、加拿大等许多国家的企业都发出了反对的声音。但结果呢,中国政府只是对这个政策做出了很小的调整,去掉了最过份的规定。 恩尼斯提到的第二个例子是世界走出经济衰退之后,世界许多国家的中央银行,美国、巴西、日本、欧洲、新加坡等都公开要求北京调整汇率。在这么多国家的强烈要求之下,中国取消了人民币盯住美元的政策。但是几个月过去了,人民币币值几乎没有变化,只是在最近美国压力急剧增加之后,升值速度才有所加快。到目前为止,升值幅度不过两个百分点。 恩尼斯的看法是,多边也好,双边也好,只是策略问题。国会和行政部门应当关注的是敦促人民币升值是不是能够达到美国的目的--降低贸易赤字和增加就业。她说: “事实是,在中国生产的那些产品早就不在美国生产了。比如电视,美国早在至少20年前就不生产了。生产转移到了日本、韩国,现在又到了中国。电视的生产也不会再回到美国来了。所以,通过立法等手段迫使人民币升值不会对美国的贸易赤字和就业产生什么影响。” 恩尼斯担心,在汇率问题上,美国行动过激可能会导致美中之间,甚至是更大范围的贸易战。这在美国经济复苏依然举步维艰的时候可是太具有杀伤力了。